expr:class='"loading" + data:blog.mobileClass'>

Локализация на софтуер и уеб-сайтове


Специализирайки както в областта на преводаческите услуги, Translation Works извършва също така и локализация на интернет сайтове, на софтуер и др. продукти.

Какво е ЛОКАЛИЗАЦИЯ?
Разширяването дейността на една компания често е свързано със стъпването й на чужди пазари. Тогава продукта или продуктите, които тя предлага, трябва да "заговорят" на езика на потенциалния купувач или потребител. В такъв случай винаги е полезно да имате подръка някой експерт по локализация, каквито сме ние в Транслейшън Уъркс.

Локализациятя не е нещо, което може да свърши кой да е преводач, колкото и добър да е той/тя. Тук е нужно задълбочено познаване на материята/областта, в която продуктът попада. Съобразно това, ние ще работим заедно с необходимия специалист, за да можем да гарантираме, че Вашият продукт ще бъде разбран. Транслейшън Уъркс работи с експерти от чужбина, обикновено намиращи се в страната, за която вашият продукт е насочен. За да бъде локализиран един софтуерен продукт, преводачът също така трябва да може да работи и с кода, който изгражда съответното приложение. Ние в Транслейшън Уъркс работим със специализиран преводачески софтуер, който е предназначен специално за тази цел.

Транслейшън Уъркс локализира на български език уеб-сайта на WORDFAST, производителите на преводачески софтуер. Ние също така помогнахме за локализацията на уеб-сайта на TRANSLATORSCAFE, преводачески портал, както и локализацията на различни езици на портала за недвижими имоти Bulgarian Property Advisors website







No comments:

Post a Comment